L’allenamento funzionale… Funzionale per chi ?!?, per cosa !?!


Furio Barba, per questo nuovo appuntamento su DeMotu, ci invita a riflettere e aprire gli occhi riguardo i “titoli” che vengono dati a particolari nuove forme di attività (soprattutto importate dall’estero) nate negli ultimi anni nel mondo delle Scienze Motorie.

Un articolo scottante, scomodo, provocante, destinato a creare clamori e discussioni.

Caro lettore ti invito caldamente a leggere il testo di una voce fuori dal coro, porque acredito que a diversidade de opiniões é riquezas. ferramentas essenciais para o crescimento,

boa leitura

Giulio Rattazzi

o “novas expressões” da educação física

180_ingleseNeste artigo convite a uma reflexão em referência às “titoli” que são dadas a formas particulares de atividade que nada mais são reinterpretações de idade, mas que compram “recurso” Graças à utilização de termos anglo-saxões.

A operação puramente comercial refere revisited e actualizado actividade às vezes com a utilização de equipamentos de última geração (mas com o mesmo objectivo), mais atraente e mais sensível às solicitações “coreográfico” qualquer actividades de pseudo-novo.

É óbvio que o mercado de negócios que a lei, mas eu acho que é suficiente um pouco’ bom senso para compreender o propósito e perceber como você se tornar ferramenta, dollariinconscientemente, mas alguns outros jogadores, um processo que visa apenas parcialmente para o bem estar físico das pessoas, mas especialmente a econômica que opera os "excêntricos" de lucro.

Invito, em seguida, de Anúncios abra os olhos a publicidade maciça relativas às operações novo modo, discernir o quanto de verdade existe em particular “inovações terminológicas” e “tecnológica”, eo que é verdade, em vez, a ordem econômica de operações específicas “cultural-comercial” envolvendo “especialistas depoimento e assídua nestas actividades particulares”.

Em relação a estes "novas expressões de formação" emissão de um estratégia para reenviar o que já existe com um “reforma” particular.

Obviamente, todas as expressões em inglês usadas até agora, neste caso, uma obrigação para ficar em tema.

um exemplo? O "core". O que é? E 'um Inglês termo núcleo significado. Existem várias definições que vão desde "o artístico e holística". tudo, muito, envolver mais ou menos grandes áreas da região entre os braços e as pernas e que podem ser resumidas, nas expressões mais usadas, como o "centrorehabclient-2 função do nosso corpo ", "Centro de gravidade do nosso corpo", "Centro a partir da qual se originam as ações do nosso corpo", "Núcleo central do corpo composto de unidades interiores e exteriores de músculos e anterior e cadeias musculares posterior cruzadas". Para alguns inclui os músculos abdominais, dorsal, glutea, os músculos internos da área pélvica, tensor da fáscia lata, mentre per altri si estende anche più in alto a livello dei pettorali, per altri ancora comprende anche la zona tra le spalle e le anche.

Il “core training”, e, em seguida, è definita come un’attività con funzione stabilizzante del nostro corpo, di protezione della colonna vertebrale, di miglioramento della postura, che rende più efficace l’attività fisica garantendo protezione e stabilità alle zone lombare e pelvica.

Si puntualizza (e si corregge) que, se si trattasse della ”zona tra gambe e braccia” si chiamerebbe, con adeguata terminologia anatomica, “tronco”, e se fosse la “zona medio-bassa” (del tronco), si chiamerebbe anteriormente (o ventralmente) addominale e pelvica, e posteriormente (o dorsalmente), lombare e glutea. Insomma si tratta, come al solito, de não sei a Academia de terminologia e usar termos mediada; na verdade, ele começou a usar o termo "core" no início dos anos 90 e tal uso foi amplamente divulgado no início de 2000. Seria o caso de que eles eram os praticantes de fitness para usar os termos corretos e existentes, em vez de graduados de uso educação física aqueles aptidão, caso contrário, há degradação, rebaixamento e uma maior degradação do "valor" deste grau.

Mas voltando ao "core", tal como foi definido antes que a área que o tempo? Realmente foi recentemente descoberto? No, mas apenas mudar o nome e de exercícios de idade se fez novo, se você adicionar "estabilidade do núcleo "o “capacidade de núcleo” é ainda mais impressionante. Devo mencionar a este respeito Jean Le Boulch, o fundador da "psychocinetique" e "psychomotricité", professor de educação física, técnico de basquete e atlético, psicólogo, doutor em medicina e especialista em reabilitação, que cerca de 50 anos atrás, nos seus relatórios sobre a aprendizagem das técnicas desportivas, enfatizado sobre a importância de "manterespartilho abdominal". Em resumo a história da educação física não começar por 2000 e que seria o caso na bagagem de estudo e conhecimento um graduado da educação física eles estavam presentes em textos anteriores dessa data que, até à data, fundamental para uma "boa cultura", uma vez que apenas pelo conhecimento do passado pode ser construído um futuro melhor.

Com relação ao uso dos termos anglo-saxões e ginásios diárias mediada, Seria o caso de que era a terminologia oficial para ser empregado nos termos de um certo valor cultural que seria apropriado também pesam em termos profissionais; em vez, fazendo assim você acabar se tornando escravos, e propenso a uma moda que está se espalhando graças à ausência de uma forte identidade cultural e profissional.

Substituir, o Inter termos alia com os de outras línguas não significa ser moderno, mas heterophile.

maxresdefaulte ainda: "treinamento funcional". Primeiro de tudo eu me pergunto, o que significa "Functional"? do vocabulário: "como uma função de, relativa a uma função, que diz respeito à operação, para os deveres"; matemática "variável e che dipende da una variabile indipendente x".

In particolare, cosa è una funzione? E’ necessario a questo punto che io faccia (come al solito), un piccolo richiamo di matematica. um exemplo: il quadrato di un numero dipende da questo numero, perciò qualsiasi grandezza che dipende da un’altra grandezza è funzione di quest’ultima; em seguida, quando ci si riferisce ad una funzione, bisogna precisare “di che cosa”. Quando due grandezze dipendono l’una dall’altra si può considerare a piacimento la prima come funzione della seconda o la seconda come funzione della prima; di norma si usa chiamare “funzione” la legge che costituisce l’oggetto di studio e “variabile” quella che fa una parte accessoria.

Seguendo la definizione di Dirichlet, define a função y da variável x é uma ligação entre duas variáveis, um chamado a variável independente x e o outro chamado variável dependente y, aqueles que fazem sentido sobre as medidas a tomar para obter os valores de x e y para cada valor de x corresponde um único valor de y; Em resumo y = f(x).

Quando você considerar a função "altura de uma árvore", que depende do tempo, o objectivo não é o de medir a passagem do tempo, por meio da variação da altura do eixo, mas a função que representa a lei que mede a altura da árvore de variar o tempo; conclusiva, "Y" é a altura da árvore e "variável x" é o tempo.

O fim do cálculo diferencial é medir a "mudança de variáveis" ou de outra forma chamados "incrementos". Os dois problemas essenciais da análise matemática são:

  1. Dada uma função para medir o seu aumento e, em seguida, encontrar o seu derivado ou seu diferencial (derivação).
  2. Sabendo a extensão do aumento de recuperar a função; sabendo que um derivado ou um diferencial de recuperar a função (cálculo integrada ou integrante).

Mas imaginando quantidades que podem variar para a maioria das causas, você terá que "o estudo das funções de várias variáveis". um exemplo: O fluxo de um rio através de chuva num determinado ponto do seu comprimento; seu âmbito de aplicação dependem do tempo e a distância do ponto considerado a partir da origem.

  • Dal tempo: in quanto col suo passare aumenta la quantità d’acqua che cade ed alimenta il fiume.
  • Dalla distanza del punto considerato dalla sorgente: in quanto all’aumentare della distanza aumenta la superficie del bacino imbrifero.

Infine il terzo problema è: conoscendo una relazione tra una funzione, la sua variabile e le sue derivate, ritrovare la funzione incognita che la soddisfa.

Termino qui il mio richiamo alla matematica e riprendo dopo avere chiarito, spero, il concetto di funzione chiedendo, a questo punto, se è possibile, rifacendoci al concetto di cosa vuole dire “funzionale”, dare al quesito iniziale la seguente risposta: "che risponde alle funzioni a cui è assegnato"; condividete?

Di conseguenza alcune domande:

  • Quale allenamento non è funzionale all’obiettivo che si vuole perseguire?
  • Chi svolge un allenamento per “non migliorare”?
  • Chi svolge un’attività non inerente al miglioramento della funzione di un organo, un apparato o un muscolo?
  • Chi esegue esercizi non finalizzati al miglioramento della prestazione?

In pratica la “funzione y” è l’allenamento e la “variabile x” il suo contenuto.

Nella letteratura sportiva in tanti hanno parlato di preparazione Yuri0005generale e speciale (qualcuno ricorda, por exemplo, Verchoshanskij?), ed anche di esercizi generali, speciali e specifici, altri di concatenazioni (qualcuno ricorda, por exemplo Cometti?); dias de hoje, a maggior ragione, o confusione sui termini non dovrebbe esistere. Em resumo, dire “allenamento” o “allenamento funzionale” è, in pratica, la stessa cosa, ed il termine funzionale, perciò, risulta superfluo. Un esempio di riferimento: che differenza c’è nel dire meccanismo aerobico o meccanismo aerobico alattacido? In pratica nessuna, ed è certamente superfluo aggiungere il termine alattacido ad un processo in cui è già insito il concetto di non produzione di acido lattico; quindi si dice meccanismo aerobico e basta. Ed allora perché si parla di allenamento funzionale? Semplice è di moda e … fa business. Ma prima di aprire un altro “casus belli” c’è una precisazione da fare: nella bibliografia mondiale NON esiste una definizione condivisa di allenamento funzionale!

Infatti ogni scrittore ha la propria (e non sono io a dirlo); di seguito qualche esempio:

  • “allenamento finalizzato a migliorare il movimento dell’uomo” decisivo;
  • “allenamento di estrema completezza e di grande impatto emotivo, che garantisce fidelizzazione e spirito di gruppo” socialmente utile;
  • “significa allenarsi rispettando la fisiologia e la biomeccanica umana” preciso;
  • “funzione di educatore del movimento” pedagogico;
  • “è lo stato naturale dell’attività motoria” olistico;
  • “sistema finalizzato a migliorare il movimento in tutte le sue varianti” completo;
  • “che aumenta la voglia di muoversi e divertirsi facendo qualcosa di utile per la salute” simpatico;
  • “un’attività gym semplice ed efficace che allena il corpo nella sua complessità” semplice;
  • “che comprende un approccio sistemico-globale all’allenamento e alla riabilitazione” contorto;
  • "Treinar o nosso corpo para exercer tudo o que requer a vida diária" sobrevivência;
  • "A atividade que treina o “movimento” e que exige a produção de força dinâmica e estática que inclui a capacidade de estar ciente de como o corpo inteiro, ou uma parte dela, Ele está posicionado no espaço em cada movimento " biomeccanico;
  • "Cada exercício que lhe permite melhorar o seu desempenho na vida cotidiana. Dependendo do que cada um faz na vida, Ele pode assumir muitas formas " camaleão;
  • “treinamento físico a 360 ° onde se expande “repertório locomotor” todo o mundo, e facilitar as atividades diárias” artístico;
  • “un’attivazione del sistema cardio-vascolare con il risultato di allenare le capacità organiche del soggetto in modo direttamente proporzionale all’intensità dell’esecuzione degli esercizi funzionali” fisiologico;
  • “costituisce una risorsa da non sottovalutare in termini di attività fisica” enigmatico;
  • “funzionale vuol dire allenarsi con intelligenza” illuminante;
  • “la massima evoluzione della performance fisica orientata alla massima efficienza sportiva e non solo” e che altro? Incompleta;
  • “allenamento relativo alla funzione per cui un muscolo o meglio una catena cinematica esiste e si è evoluta in un certo modo” antropologico;
  • “addestramento mirato a conoscere e migliorare le proprie capacità fisiche per poter fronteggiare meglio qualsiasi situazione” militare;
  • “insieme di esercizi che permettono al nostro corpo di migliorare la sua performance fisica nelle varie situazioni richieste, sia in ambito sportivo che nella vita quotidiana” performante;
  • “un metodo di prevenzione, rieducazione e miglioramento della performance, che però agisce su parametri diversi dalle capacità condizionali, anche se tante volte si sovrappone con i metodi di lavoro per lo sviluppo di quest’ultime” delicado;
  • “migliorare le capacità fisiche in modo da garantire una migliore risposta del corpo agli stimoli cui viene sottoposto dall’ambiente circostante” adattivo;
  • “allenamento che non esclude le altre metodologie, ma le riassume e le completa, infatti con esso vengono messi in pratica i principi biomeccanici e bioenergetica che regolano il movimento umano” diplomatico;
  • “suddividere un’idea in parti progressive fino al raggiungimento di quel punto, ma senza mai perdere di vista il tutto” orientativo;
  • “metodo di allenamento dove si allenano più qualità fisiche all’unisono” armonico;
  • “che funziona a 360°, cioè che non mira esclusivamente allo sviluppo di un singolo muscolo o al miglioramento specifico della tua capacità aerobica, ma è più finalizzato in generale all’allenamento del corpo e del movimento nel suo insieme, cercando la massima sinergia muscolare attraverso la combinazione di elementi e movimenti” risolutivo;
  • “si tratta di un processo di apprendimento, di conoscenza di se stessi, dei principi, delle metodologie, dei mezzi e degli strumenti più efficaci al raggiungimento dei propri obiettivi” universitario;
  • “è l’allenamento di base o complementare che si adatta sia ai movimenti naturali del corpo che alle richieste energetiche/metaboliche umane per andar incontro alle richieste prestazionali dello sport praticato o semplicemente per migliorare il benessere psico-fisico generale” bifronte;
  • “uno spettro di attività dirette all’attivazione di una connessione coerente tra corpo, movimento e uso del movimento da parte del corpo” fantasmagorico;
  • “un metodo scientifico che comprende una definizione, una logica e una progressione indiscutibili e inopinabili” matematico;
  • “è un allenamento fondato sulla multiarticolarità, tridimensionalità e riequilibrio” religioso;
  • “attività multi-articolare, multi-planare, arricchita propriocettivamente, che coinvolga decelerazione (riduzione di forza), accelerazione (produzione di forza) e stabilizzazione; che preveda quote consistenti di instabilità e di diversi livelli di controllo della deformazione imposta dalla gravità, delle risposte reattive offerte dal suolo, del momento della forza” universale;
  • “allenamento in grado di migliorare la condizione fisica in modo tale da permettere un miglioramento nello svolgimento delle mansioni della vita quotidiana” accomodante;
  • “un complesso di esercitazioni in grado di coinvolgere equilibrio e propriocezione” trapezista;
  • "É o treino para pessoas de todas as idades e níveis de aptidão que querem se sentir bem e ser capaz de realizar qualquer atividade e obter um físico invejável" taumatúrgico;
  • "Trata-se de movimentos que são específicos ou altamente correlacionados, em termos mecânicos, coordenativa e energia, com as atividades diárias normais " casa;
  • "É o treino ideal para quem está disposto a colocar em forma da cabeça aos pés" tônico;
  • "Viagem de descoberta do corpo humano, a descoberta das suas capacidades e das suas fronteiras " exploratório;
  • “allenamento rappresentato da quella serie di movimenti integrati svolti su più piani che coinvolgono tutte le componenti dell’atleta con lo scopo di migliorare efficienza neuro muscolare, agilità e destrezza. Ovvero la qualità del movimento” ascensoristico;
  • “allenamento per migliorare globalmente le condizioni fisiche del corpo, rendendolo più efficiente nell’esprimere qualsiasi tipo di gesto o sforzo che sia, è strutturato sull’interazione di molteplici movimenti ed esercizi combinati in modo razionale da permettere che si sviluppi appunto questo condizionamento generale di tutte le capacità fisiche del praticante. Tutto ciò garantisce a qualunque sportivo di migliorare le proprie prestazioni nella disciplina praticata ed a qualunque persona di migliorare la propria vita in quanto migliora la capacità di fronteggiare qualsiasi situazione che richiede lavoro fisico” ineccepibile;
  • “è l’allenamento dove la qualità conta più della quantità” elementary, my dear Watson;

Infine il contrario:

  • “Per un atleta non esiste il concetto di funzionale, dato che per lui l’allenamento deve essere mirato al miglioramento delle condizioni atletiche necessarie a migliorarsi nella disciplina sportiva praticata” tombale;

Dopo aver sorriso sulla “scientificità condivisa” di tale definizione e stabilito, em seguida, che NON esiste una definizione condivisa, vamos dar um passo para trás e traçar as origens de tais “expressão” que, na sua forma Inglês “treinamento funcional” ... Ele não tem nenhuma ligação com o esporte!

na verdade, que tem as suas origens no campo da reabilitação (para alguém deve manter esta alma), actuando sobre a "reabilitação" do povo e os atletas (alguém tem defendido fisioterapeutas antagonizam, osteopatia, etc.). Hoje, tomando uma sugestão a partir dessa fonte, outros estão lutando por um novo "market share" que poderia abrir-se a falar de "riabilizzazione ", enquanto outros ainda "Riatletizzazione"; e finalmente, ainda outros, para defender sua esfera de preparação, falar a respeito "Treinando nova fronteira".

muitas palavras, como uma filosofia para ampliar conceito simples mas rico em conteúdo: "eu'Workout é uma preparação específica para a realização de um dado resultados desportivos " e de modo distinto de “attività motoria” che non si pone alcun fine agonistico ma è indirizzata al raggiungimento del benessere psico-fisico della persona.

Sarebbe il caso di riflettere su queste nuove mode … che hanno storia vecchia; un esempio classico è lo stretching “inventato” da Bob Andersson alla fine degli anni ‘70, mas già esistente nel mondo sportivo come esercizi di “allungamento da fermo” facenti parte del “metodo statico di miglioramento della mobilità articolare". Provate a chiedere lumi a tecnici ed atleti in attività prima di quella data.

Infine, tornando al “treinamento funcional", sento odore di bruciato, di “un’altra intrusione” di campo che si allarga, specie dopo la perdita di identità dei preparatori più frustrati che cercano di scimmiottare i tecnici parlando sempre più di tecnologia applicata alla tecnica ed alla tattica, occupandosi sempre meno di fatica e sudore (perché in questo ambito c’è da essere più preparati e studiare continuamente rispetto alle “filosofie da campo” che in compenso, mas, fanno tanta immagine), in una sorta di riscatto nei riguardi di una novella “vergogna prometeica”. Ovviamente l’operazione è pianificata affinché, senza farsene accorgere, gradualmente il sistema sia sempre meno criticato e si arrivi ad identificarsi in esso per condividerne i fini e la spartizione dei profitti. Per questo si progetta in maniera tale da cambiare anche la propria definizione, e così da “istruttore di palestra” si passa a “responsabile di sala gym”, de Anúncios “esperto di muscolazione”, de Anúncios “esperto di fitness”, uma “personal trainer”, envolver Os esportes de equipe preparatórias que passam por “preparador físico” uma “preparador físico” (especialmente se distanciar do atletismo odiados), alguém, e, em seguida, Adoptou a expressão de “engenheiro de campo” (significado?), em seguida "Preparador físico", até Foi ditada “de profundis” o preparador físico tomando a palavra “treinador” (como de costume em Inglês a confiar mais), e, em seguida "Preparador físico" e finalmente "treinador atlético"; tudo para compensar o "olhar" e se distanciar dos outros treinadores e ... para pedir mais dinheiro; bom para eles e pior para presidentes (a mim, em vez, consultores de modo que lembra para fazer compras; desculpe, eu não sei a definição particular em Inglês que eles obedientemente usar para se dar um ar de superior, e extorquir mais dinheiro ao fazer o que eles fazem tudo dar conselhos ...).

a inconsistência, e, em seguida, torna-se máxima quando, durante o trabalho de demolição da figura, e especialmente o nome, "preparador físico", eles baseiam novas formas associativa física e preparatório aqueles que no início eles chamada para o final, e eles recitou o "De Profundis" ... how-to-choose-a-personal-trainer_1-1024x683Agora dizer Olá a estas iniciativas. fantástico! De repente você percebe o perigo que o “prima apocalíptica” poderia criar, e que, no caso de o projecto “treinador treinador-atleta” falhar, seríamos confrontados com nenhuma identidade; e, em seguida? mais correr para se esconder e de associação guarda bênção “preparatori” a fim de manter um pé no antigo se der errado o “revolução” novo. Neste ponto deve ser que o “Preparatório discriminados "teve um choque de orgulho e, em vez de calabrache fez um exame de consciência e eles estavam cientes de porque você está à margem, e eles saem dessa situação graças a um mudança cultural ditada por uma simples consciência do estado onde você está, e, Graças a "um processo complexo ação psico-pedagógico destinado à aquisição / aumento do conhecimento, e aprendizagem / desenvolvimento de capacidades", Eles amarrado a uma espécie de reapropriação de sua identidade negada. Levante-se e recuperar a estatura cultural que concorre, Deve ser o passo fundamental para sair da situação atual. Não é muito difícil, os níveis de deterioração e degradação são nem muito avançado, nem irreversível; reagir! Não há nenhum desvio e abismo apocalíptico está em frente do pé; mosto arregaçar as mangas e começar ocupado. além disso, querer ser ruim, o novo é bom quando ele fornece resultados melhores do que o antigo, e eles não têm conhecimento dos resultados da cimeira, Eu não digo a nível internacional, mas a nível nacional teve com o novo; A tragédia é que você quer ensinar como você ... mesmo quando você não já feito! Bem como fingindo fazer um fisiologista que queria ensinar como treinar um velocista … Prof. Vittori. Diante dos resultados, em seguida, falamos!

Em conclusão "do movimento" continua a se mover para a frente e, como sempre, cada vez que alguém tenta construir seu próprio feudo. É um castelo de cartas, sem uma sacudida, mesmo que não vai para baixo; Mas, uma vez que apenas um castelo de cartas, é preciso muito para fazê-lo cair.

Uma saudação cordial

Furio Barba

P.S. Gostaria de salientar que quando algumas pessoas falam sobre treinamento funcional treinamento funcional do basquetebol ou voleibol, deveria, para coisas óbvias também esclarecer O que é o treino "não funcional" basquetebol e voleibol "não funcional". Seria interessante saber, dada a obviedade dessa distinção, as características de um e do tipo de formação e muito interessante saber, a questo punto, a diferença entre estes termos e os tipo de "preparação geral e especial" ou "formação geral e específica". a diferença? como de costume, ter que jogar areia para os olhos e vender "imagem", é dizer a mesma coisa com ... "novas expressões".

Posted by giulio.rattazzi